[Bahasa Arab] Kata Ganti Orang & Perubahannya

بِـــــــسْمِ اللَّهِ الرَحْمَـــــنِ الرَحِيـــــــمِ


Seperti bahasa Indonesia, bahasa Arab juga memiliki kata ganti orang pertama (saya, kami/kita), kata ganti orang kedua (kamu/anda, kalian) & kata ganti orang ketiga (dia, mereka).

Kata2 ganti tsb juga berubah seiring posisinya dalam kalimat.

Misal:
Kata "kamu" bisa berubah jadi "mu" saja, tergantung posisi & konteksnya. Contoh: bersama-mu, milik-mu.

Nah, begitu juga bahasa Arab.

Kali ini kita bahas ttg "KAMI" dulu ya, yg perubahannya paling mudah ;).

"Kami" bahasa arabnya "nah-nu" (نحن). Cek QS: Fusshilat (41): 31.

نَحْنُ أَوْلِيَاءُكُمْ .......
Kamilah pelindung2mu ......

Di situ "nah-nu" berposisi sbg subjek & berada di depan.

Bentuknya berubah jika posisinya menjadi objek atau menjelaskan kepemilikan. Mudah saja, berubahnya hanya menjadi "naa" (نَا) :).

Lihat ayat sebelumnya (Fusshilat:30):
... قَلُوا رَبُّنَا اللّه....
... Mereka berkata: Tuhan "kami" adalah Allah ...

Kata "kami" dlm ayat tsb sudah diwakili huruf "na" setelah kata "Rabb".

Mudah? ;)

Kalau mudah, cari 1 contoh lagi dari ayat Quran lainnya ya :)

@ArabicWay
Pin:27FAC965

Sent from BlackBerry® on 3

Komentar

Populer

Insya Allah, In Shaa Allah, In Syaa Allah atau ....?

Sebelum Engkau Halal Bagiku

The Centong Hunter (Awwab dan Empatinya)